元アメリカ人夫の変な日本語
シュナ子はバツイチです。 (離婚の経緯は離婚、そしてシンママへ をご覧ください)
なので、今の夫とは再婚になります。
約4年前の2020年3月に入籍しました。
1回目で結婚はもーいいや、と思っていたのですが、神様に導かれ、今の主人と人生を共にすることになりました。
主人はとても良い人で、おかげさまで幸せな結婚生活を送っています。
シュナ子の夫
さて、その夫ですが、元アメリカ人の日本人です。
父親はスコットランドとドイツのハーフ、母親は日本人です。
アメリカで生まれ育って、17歳で日本に来たそうです。
その後日本に永住することを決め、帰化しました。
なので、もう30年以上日本に住んでいます。
人生の半分以上日本にいるのに、
日本語がちょっと変です。
日常会話に支障はないんですが、ところどころ、おかしなことを言います💧
夫の変な日本語
1、2ぴき、3ぴき、4ぴき、5ぴき
犬が2ぴきって、言うんです。
50過ぎのイカツイおっさんがwww
めっちゃおもしろい。変なダジャレより全然うけるwww
これは娘も大好きだから、夫に正解教えない。
2、まんつき
満月をね、まんつきって言います。ここ最近間違いに気づいたみたいです。
一応、会社では部長さんだったので、なかなか指摘されなかったんですね。
かわいそう。
3、フゥル
どうやらフル(full)のことみたい。
日本語しゃべってるのにそこを変にネイティブ発音するから、まったくわからん!
フルは日本語の発音でお願いしたい!
4、だんだだだん
居酒屋チェーン店のダンダダンのこと。
何回訂正しても、やっぱりダが一個多い。ダメだこりゃ💦
5、とりきんぞく
これも居酒屋チェーンですね。鳥貴族。何度教えてもとりきんぞく。
最近では私の記憶を、とりきんぞくに書き換えました。
6、はつぶつかん
これは博物館です。ですがこれは、会話の中で不思議と理解できます。
ちょっと引っかかるだけ。意味は分かる。
7、ふうぞくびょういん
これはですね、附属病院のことですが、
彼はとある大学の附属病院に、泌尿器科でかかっていたので、すごく納得していたらしいですよ。
日本には風俗専門の大病院があるって。
STDでお世話になってたわけじゃ、ないんですけどね。
後にその病院で大手術を受けました。
今は元気です。はい。
8、れすみせらるぶるす
これは、レ・ミゼラブルのこと。
わかんねーよ!!
9、ひーととらっぷ
そしてこれはヒートテックのこと。
アメリカ人に、そんなに難しくないと思うんだけどなーーー?
10、二重人格
これは、発音ではなくて意味合いを間違えていましたね。
結婚前、「シュナ子は本当に、二重人格だな〜」って言われて、ブチ切れました。
大げんかしましたが、よくよく話を聞いてみると、
いろんな一面があって面白い、あきない、という、彼にとっては褒め言葉だったようです。
いやいやいや、そんな言われたら誰だって怒るわ💢ってなりました。
まとめ・感想
ざっと思いつくだけでこれだけあります。
もう慣れちゃって、気づかないのもあると思う。
でも、なんだかんだ言っても、母国語以外の第二言語を話せるので夫のことは尊敬しています。
だって、シュナ子は英会話5回くらい挫折してますから!😭
そんなシュナ子を絶対バカにしない。
うちのダーリン マジサイコー!イエ〜イ!
いいね❤️していただけるとすごくうれしいです!
下の風景写真バナーと人気ブログランキングバナーも1日1回ポチッとしていただけるとランキングが上がり、更新のパワーになります!🙏